martes, 15 de mayo de 2012

Habemos

Tomado de la Real Academia Española:

Habemos




USOS INCORRECTOS:



En la lengua culta actual, la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber es hemos, y no la arcaica habemos, cuyo uso en la formación de los tiempos compuestos de la conjugación es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta; así, no debe decirse Habemos visto a tu hermano, sino Hemos visto a tu hermano.



También debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de ‘somos o estamos’, puesto que el verbo haber, cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas o cosas, es impersonal y, como tal, se usa solo en tercera persona del singular: Hay pocos solteros en el pueblo; Había tres personas en la habitación. Por lo tanto, si quien habla desea incluirse en la referencia, no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural, como se hace a veces en el habla popular, recurriendo, para el presente de indicativo, a la forma habemos: Habemos pocos solteros en el pueblo, Habemos tres personas en la habitación; debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo, Estamos tres personas en la habitación.



[Más información en el Diccionario panhispánico de dudas, s/v haber, 4]



USO CORRECTO:



Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del plural del presente de indicativo de la expresión coloquial habérselas con una persona o cosa (‘enfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerza’): Ya sabéis con quién nos las habemos; Nos las habemos con un asesino despiadado.



lunes, 7 de mayo de 2012

Mi alma glorifica al Señor

Hoy al hablar con mi hermana Ada sobre algo difícil, a lo que le podemos llamar un "problema" por el que Danny y yo estamos pasando (juntos, no uno en contra del otro) su consejo fue: "Reza el maginicat". No me acordaba qué oración era y cuando me dijo, me di cuenta que es uno de mis cantos favoritos que seguido canto a solas. Además es de uno de mis pasajes favoritos de la Biblia.

Se encuentra en Lucas 1, 46-54 y es la respuesta de la virgen María a su prima Isabel, cuando María fue a visitarla, mientras ambas estaban embarazadas, María de Jesús; Isabel de Juan el Bautista.

Y esta noche me siento inspirada para compartir y unirme al gozo y agradecimiento que alguna vez María sintió (el cual no se compara con mis razones de gozo ni alegría... ¡Ella iba a ser la madre de Jesucristo, nuestro Salvador!)

Y aquí me encuentro cantando y elevando mi oración a Dios. Para quienes creen que la Biblia ES la palabra de Dios, tendrá mucho sentido y lo recibirán con gusto. Para aquellos que creen que la Biblia es un libro más, no inspirado por Dios, me juzgarán loca. No importa. Hoy MI ALMA GLORIFICA AL SEÑOR MI DIOS...

Copio el pasaje de la Biblia:

Entonces dijo María:
—Mi alma glorifica al Señor, y mi espíritu se regocija en Dios mi Salvador,
porque se ha dignado fijarse en su humilde sierva.
Desde ahora me llamarán *dichosa todas las generaciones, porque el Poderoso ha hecho grandes cosas por mí.
¡Santo es su nombre! De generación en generación
se extiende su misericordia a los que le temen. Hizo proezas con su brazo;
desbarató las intrigas de los soberbios.
De sus tronos derrocó a los poderosos,
mientras que ha exaltado a los humildes. Acudió en ayuda de su siervo Israel
y, cumpliendo su promesa a nuestros padres, mostró su misericordia a Abraham
y a su descendencia para siempre. (Lucas 1:46-52, 54)







- Posted using BlogPress from my iPhone

Location:En el lugar de los milagros